Reina Valera Version 1960 Amen Amen Work |work|: La Biblia Evangelica
The first complete Spanish Bible translated from original Hebrew and Greek texts by Casiodoro de Reina Biblia del Cántaro (1602): A significant revision by Cipriano de Valera , which improved syntax and removed apocryphal books. The 1960 Revision: Conducted by the United Bible Societies
The Reina-Valera 1960 follows a formal equivalence approach, striving for word-for-word accuracy. For the double “amen,” it avoids paraphrasing. For example: The first complete Spanish Bible translated from original
offer extensive notes and didactic content to help you navigate the text. The first complete Spanish Bible translated from original